We were hoping you would hold onto this for reference. | เราหวังว่าคุณจะถือเข้านี้สำหรับการอ้างอิง |
Maybe you should hold onto my number. | บางทีคุณควรจะเก็บ/Nจะเก็บเบอร์ผมไว้ |
You can't hold onto that thing to save your life. | นายถือมันเพื่อจะรอดไม่ได้หรอก |
I will let you hold onto this if you'll promise to shut up, please. | ผมจะให้คุณถือไอ้นี่ไว้.. ถ้าคุณสัญญาว่าจะเงียบซักพัก. |
And even when you get exactly what you want, you still suffer because you can't hold onto it forever. | และถึงแม้เธอได้อย่างที่เธอต้องการ เธอก็ยังเป็นทุกข์ เพราะว่าเธอไม่สามารถยึดมันไว้ได้ตลอดไป |
So hold onto your dream. Don't give up. | อย่าทิ้งฝันนั้นนะ เก็บมันไว้ |
You decide who you are, who you want to be and you hold onto that | เธอเป็นคนเลือกตัวเอง คนที่เธออยากเป็น และยึดมันไว้ |
No, you're gonna hold onto it and share it with the mother of your children. | ใช่ พวกเธอจะต้องถนอมมันไว้ แล้วค่อยหยิบยื่นให้กับผู้หญิง ที่จะมาเป็นแม่ของลูกเท่านั้น |
That's a really interesting story, but if that book's as valuable as you say it is, maybe I should hold onto it for a little while, make sure they hold up their end of the deal. | เรื่องสนุกดีนะแต่ถ้ามันมีค่ามากอย่างที่พูดไว้ บางทีฉันอาจจะต้องเก็บไว้ก่อนเพื่อให้แน่ใจว่าพวกมันจะทำตามที่บอก |
Can you hold onto this, just for a day or so, man? I mean, just till I figure out how to pop the question? | ฉันฝากไว้กับนายสักพักได้มั้ย จนกว่าจะหาวิธีขอแต่งได้ |
You hold onto that personal life. | คุณยึดเหนี่ยวชีวิตส่วนตัวไว้ |
She wants to hold onto her secret. | เธออยากเก็บความลับของเธอไว้ |